Генезис ругательства

6 версий происхождения самого популярного в настоящее время английского ругательства – слова fuck.

Версия первая: «ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ КОРОЛЯ»

В последнее время наша молодёжь усвоила манеру материться на англо-американский лад. Только и слышишь со всех сторон: фак, фак, фак… А спроси ругателей, что означает иностранное слово FUCK — и вряд ли кто-нибудь из пользователей сможет ответить. Оказывается, в XVIII в. из-за распространения венерических болезней в английском флоте правительство приняло решение проводить периодические медицинские освидетельствования портовых проституток. А чтобы каждый моряк знал, с кем можно безопасно заниматься сексом, на плечах этих дам татуировали слово FUCK — аббревиатура, означавшая «Furnification under consult of King», то есть «Предоставляется под наблюдением короля (то есть государства)»! Чудеса! Даже выматериться англичане как следует не могут. И вслед за ними наши англизированные сквернословы, разбрасываясь «факами», толкуют, оказывается, о безделице, которую им почему-то должны предоставить непременно «под наблюдением короля». А в наши дни — королевы!

Герман СМИРНОВ, инженер
«Техника-молодежи». Клуб «ТМ». Лексикон прописных истин

Другие версии

Существует несколько конкурирующих легенд происхождения самого популярного в настоящее время английского ругательства – слова fuck. Запрет на его использование был столь строгим, что впервые слово появилось в академическом словаре английского языка лишь в 1966 году.

Академическая версия утверждает, что слово fuck пришло в английский язык из голландского, немецкого или одного из шведских диалектов в XV веке. В частности, схожее по звучанию голландское fokken переводится как «спаривать» (скот), слово fokka на одном из шведских диалектов означает «совокупляться», а близкое шведское слово fock означает половой член.

В литературном английском слово впервые появляется в XVI веке – в 1509 году была опубликована анонимная сатирическая поэма «Flen, Flyss», где слово зашифровано и, кроме того, маскируется под латынь – надпись gxddbov, совершенно не подходящая по ритму, которую следовало читать fuccant (использованы буквы, которые в древнеанглийском варианте латинского алфавита располагались следом за шифруемыми буквами) – так выглядел бы глагол fuck в форме множественного числа третьего лица настоящего времени, будь он латинским. Сама фраза, написанная на странной смеси латыни и английского, звучала как «Non sunt in celi quia fuccant uuiuys of heli», которая переводится приблизительно как «им не быть в раю, поскольку они совокупляются с женами Эли». «Им» – монахам из монастыря, расположенного в городе Эли, пригороде Кембриджа.

Остальные версии происхождения слова – их известно, по меньшей мере, четыре, и все они объявляют fuck акронимом – серьезные филологи считают безосновательными.

Согласно одной из них, слово fuck расшифровывается как Found Under Carnal Knowledge, что можно перевести приблизительно как «обнаружены следы плотского познания» – сокращение F.U.C.K. ставилось в медицинских документах солдат британской имперской армии при обнаружении венерических заболеваний.

Согласно другой версии, F.U.C.K. есть сокращение от Fornication Under Consent of the King – «блуд с согласия короля». Такой плакат якобы вывешивался в древней Англии на дверях домов, в которых люди занимались сексом – секс людей, не принадлежащих королевской семье, был разрешен только с согласия короля.

Согласно третьей версии, F.U.C.K. расшифровывается как Forced Unnatural Carnal Knowledge – «насильственное противоестественное плотское познание», представлявший собой юридический термин, означавший изнасилование в XVI веке.

Наконец, самой популярной является версия, согласно которой слово происходит от For Unlawful Carnal Knowledge – «за незаконное плотское познание». Этот приговор, согласно версии, впервые появившейся в журнале Playboy в 1970-х годах, писался то ли в документах с обвинениями проституткам в XIX веке, то ли на виселицах, где вешали блудниц и мужчин, пользовавшихся их услугами, в более ранние века. Особую популярность этому объяснению происхождения слова FUCK дал, помимо статьи в журнале Playboy, одноименный альбом Ван Халена.
(f)http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-3382/

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *